Сегодня будет нетипичная книжка. Она не требует перевода. Ну, кроме названия. Да и его, собственно, можно не переводить. Просто сегодня с утра мне напомнили про пост-модернизм, причем в моих собственных писаниях, а потом еще и увидела запрос про Солдатика, так что решила - пора.
Итак - Йорг Миллер. "Стойкий оловянный солдатик". Я уже показывала в КОАППе первую книжку Миллера в моем переводе. В книжке в книжке в книжке. :) До 6 декабря будет открыто всем, потом уберу обратно в клубный доступ, как и прочие мои переводы. Показ исключительно в целях знакомства с творчеством художника, не является коммерческим проектом, и может быть убран в любой момент по требованию правообладателя. К книжке прилагается прекрасная статья про нее, но это мне точно сейчас лениво переводить.




















