NKB (nkb) wrote,
NKB
nkb

  • Mood:

Простое Изобилие - 18 февраля

18 февраля



Жизнь в сафари.



Сердце – одинокий охотник, идущий на охоту по одинокой скале.
Фиона МакЛеод




Зима – сухое время года в Африке, пора сафари. Нам есть чему поучиться у сухих времен года в нашей жизни, да и у жизни во время сафари тоже.

«Много чего можно было ожидать от Бога ночью, когда пылали костры перед нашими палатками», - писала Берил Маркэм о жизни в сафари. – «Ты был один, сидя там и говоря с другими. И они были тоже одни... Сказанное тобой обращало в слух лишь тебя самого, и мыслей у тебя не было никаких, кроме как о себе самом. Здесь был мир, и тут был ты, - вот два полюса, всего лишь две реальности. Ты говоришь, но кто слушает? Ты слушаешь, но кто говорит?»

Сафари эго и духа порой располагает к одиночеству. Но мы знаем, что никогда не бываем одни. Утешает нас осознание того, что такое ощущение оторванности от мира необходимо для встречи с Таинством, а таинство всегда есть неотъемлемая часть сафари. Каждый день, проведенный в пустыне, несет в себе мужество для выживания, и острое осознание прекрасного – закатов и новых восходов солнца по утрам. Каждый день сафари проживается с полной отдачей, потому что он – единственное, что у нас гарантированно есть. Как было бы хорошо, если бы мы сумели перенести этот опыт на нашу повседневность.

Сегодня ожидай много чего, сидя у костра своего сердца. Кто-то слушает. Кто-то говорит с тобой, ободряя тебя сделать следующий шаг, пока ты спешишь на встречу с Таинством своей внутренней пустыни.

Ожидай, что в нем вновь вспыхнет надежда. Ожидай, что молитвы твои будут услышаны, и на них будет отвечено самым чудесным образом. Сухие времена года в жизни не вечны. Скоро забаранит весенний ливень.
Tags: NKB - Творческое, simple abundance, simple abundance - 2, Мои Переводы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments