NKB (nkb) wrote,
NKB
nkb

  • Mood:

Вышли в свет. Или как сбываются давние мечты.

Показать вам фокус? :)

Берем красивую-красивую книжку на немецком...



Долго-долго вздыхаем, ходим вокруг кругами... Думая, где бы раздобыть такую же, но с перламутровыми пуговицами на русском... От интенсивных вздохов и пролитых понапрасну слез урожай книжек удваивается... :)



Дальше делаем немножко: "Крибли... Крабли... Бумс!" При этом обязательно долго-долго шевелить пальцами. Лучше всего - над клавиатурой. С кириллицей. :) И непременно делать паузы. А остальное доделает программа. Ну, в крайнем случае - редактор... :) И вот...



Вуаля! Оно готово, вышло и есть в продаже! Можно поздравлять, восхищаться, листать, и, конечно же, покупать в подарок себе и друзьям.



Честное пионерское. Это очень классная книжка. Рассказы Стефани Циск о шестнадцати растениях, короткие заметки про их полезность-ядовитость, отличные рисунки Ларса Бауса, забавные факты, место для собственного роскошного гербария, подробное объяснение, как этот самый гербарий заводить, описание нескольких поделок, - и все это, смею надеяться, в весьма достойном переводе Натальи Кушнир, дополненном редактурой Артема Степанова. Вот она на "Лабиринте".

Большое спасибо издательству "Манн, Иванов и Фербер" за такую дивную возможность закрыть наконец гештальт и подержать в руках настоящую бумажную книжку. В которой мне наконец-то нравится почти все. :)

Ура, что ли?
Tags: Изданные книги, МИФ, Мои Переводы, Мои переводы ДЛ
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 91 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →