NKB (nkb) wrote,
NKB
nkb

  • Mood:

Вместо положенного.

"Когда я проснулся, почта моя уже была вся в соболезнованиях от друзей и запросах от журналистов, и я понял, что это случилось. Меня предупредили.

Тридцать лет и один месяц тому назад один начинающий автор познакомился в китайском ресторане
с одним юным журналистом, а потом эти двое подружились, и написали книгу, и дружили, несмотря на все. Прошлой ночью автор умер.

Он был один такой. Мне очень повезло - я написал  книгу вместе с ним, когда мы оба были помоложе, и это меня научило столь многому.

Вот что я писал о Терри совсем недавно. Я знал, что смерть его близка, и это совсем не помогало мне писать.


http://www.theguardian.com/books/2014/sep/24/terry-pratchett-angry-not-jolly-neil-gaiman

Мне тебя будет очень не хватать, Терри.

Писать пока ничего не могу. Может быть, когда-нибудь."



Нил Гейман. Оригинал сообщения тут.


пер. Н. Кушнир
Tags: gaiman, Информативности, Мои Переводы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments